第42章 剧本研讨会(1/5)
这两位留在亚视的编剧,对待工作的态度沈宇刚刚已经在那满满两大本剧本上见识过了,还算让他满意。
而现在,沈宇需要的是这两位编剧的专业能力,是他们多年的从业经验,以及作为香江本土居民的生活阅历,来给沈宇的剧本挑刺,给他出主意,帮助他完成对原版剧本的本地化改编。
既然沈宇都这么说了,李姓编剧也不再客气,稍微沉默了一小会儿,把自己的观点在脑子里仔细过了一遍,然后又组织了一下语言,这才开始讲述起他的想法来。
“那行,我就先说说我的看法,其实在沈导你的这份剧本里面,大部分的笑点也好,剧情也罢,对于香江观众来说并没有多少领会不到或者理解困难的地方。”
“不管是香江人还是美国人,对待感情也好、理想也罢,总是逃不开那么几种想法和观念,在这些元素上,幽默是相通的。但是呢,沈导你的这个剧本在整体风格上,多少跟香江这边的处境剧还是有些不太一样。”
所谓处境剧,就是香江这边对情景剧的称呼,不过沈宇自己还是更习惯用大陆的叫法,其实都是一个意思,都是指《老友记》《我爱我家》以及《老爸老妈浪漫史》这样的室内轻喜剧。
本章未完,下一页继续