首页 > 都市言情 > 我的导演时代

第37章 最终解释权归我(求推荐票!)(1/5)

目录

文学剧本是国内每一部电影都必须要有的,也算是国内的特色。

八十年代一位电影人在书里写过,国产电影必须要有文学剧本,究其原因是,电影是唯一能进内阁的艺术。

唯其能进,所以麻烦。

那些只懂章回话本的审查者看不懂你写的是什么,拍的是什么故事,他们还怎么审查。

虽然这话有点偏激了,不过也不无道理。

文学剧本的用处,就是用来应付审查和外行投资商的。

真正的剧本,他们看不懂。

文学剧本可以当成一个故事来看,可以用眼睛看。

而剧本是用脑子看的,看了剧本,能在脑海里想象出一幅幅画面,让你知道要拍的是什么。

文学剧本这玩意,很大程度上也是翻译的误导。

早年的翻译都是高端人才,有一定的文学功底,剧翻译国外剧本的时候会带有一些自己的理解。

当时都认为电影是具备文学性的,翻译根本不懂电影本体,他们不相信自己看到的:怎么一点文学性都没有?

他们只相信自己理解的。

翻译过来的时候,国外剧本就染上了一定的文学性,进而进化成可读性,也就是文学剧本,用眼睛看的,跟看故事一样。

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 万古大帝 都市之我活了万万年 吉星高照:胖媳旺夫忙 皂吏世家 锦鲤老婆你好甜 秦魔 拐个神君回魔界 我只想安静地当赘婿 海贼世界的替身使者 穿到七年后我成了人生赢家